Россия 1 Россия 24 Радио Маяк Радио России Вести FM
$: 75.45 р. | €: 90.03 р. | ¥: 11.48 р. |  Вход | Регистрация
$: 75.45 р. | €: 90.03 р. | ¥: 11.48 р. | 

Воспоминания о городском фестивале "Русская кухня"

0 0

Уже начало октября, но сегодня хочется вспомнить о мероприятии, состоявшемся ровно месяц назад в Чите, - о городском фестивале "Русская кухня". О нём сохранилось столько тёплых воспоминаний.

Перефразируя известную цитату, мы хотим у вас спросить: "Любите ли вы русскую кухню так, как любим её мы?" Любите ли вы щи, похлёбки, каши, пироги, вареники и пряники? Конечно, профессиональные повара и настоящие гурманы этот список могут значительно расширить и продолжить. Мы же назвали первые пришедшие на ум блюда. Но вернёмся к мероприятию. Сразу хочется отметить: эта передача не ставит себе целью рассказать обо всём, что происходило в тот день. Главное для нас - передать свои впечатления о том, что удалось увидеть и услышать во время праздника. А посмотреть было на что.

Стоял погожий день. Солнышко щедро дарило своё тепло людям. На Центральной площади было многолюдно - собрались организаторы, участники и гости кулинарного фестиваля. В воздухе витали дивные ароматы, от которых моментально разгорался аппетит, что неудивительно: некоторые блюда готовились тут же, на костре. Забайкальцы приходили сюда, чтобы провести время с семьёй, пообщаться с окружающими и отведать вкусные кушанья.

В воздухе витали ароматы различных блюд - их готовили тут же на костре. Попробовать можно было что угодно - от пирожков до плова и шашлыков, но королевой этого "кулинарного бала" стала уха, приготовленная из ценных видов рыб. Перед началом мероприятия председатель правления Забайкальской ассоциации рестораторов и отельеров Геворг Алоян рассказал о том, что планируется приготовить примерно тысячу порций этого наваристого супа.

Геворг Алоян, председатель правления Забайкальской ассоциации рестораторов и отельеров: "В прошлом году мы уже делали фестиваль уличной еды, а в этом году - фестиваль русской кухни. Мы планируем их проводить ежегодно, и каждый раз посвящать разным национальным кухням. В этом году решили сделать русскую кухню, так как сейчас осень, много свежих овощей, урожай собран практически. У нас будет царская уха из трёх видов рыбы: сёмги, кижуча и судака. Её будут готовить выпускники и учащиеся кулинарных училищ и ведущие шеф-повара нашего города - своеобразный коллективный труд".

Приготовление царской ухи действительно превратилось в коллективный труд и настоящий мастер-класс, ведь рядом и правда трудились начинающие повара и профессионалы своего дела. И пока одни готовили ингредиенты для этого наваристого супа, другие трудились над новой версией популярного блюда, без которого немыслим современный праздничный стол. Уникальной возможностью продемонстрировать свой кулинарный талант воспользовалась студентка Приаргунского государственного колледжа, участница финала Национального чемпионата "Молодые профессионалы" Александра Чумакова. Саша рассказала, что любит русские супы, но также её привлекают паназиатская, японская и китайская кухни. К слову, на фестивале девушка и её помощники были в центре внимания публики.

Саша Чумакова, студентка Приаргунского государственного колледжа, участница финала Национального чемпионата "Молодые профессионалы": "Мы готовим закуску, которая называется "Фингер фуд". Это интерпретация "Селёдки под шубой". Мы готовим её в виде багулового рулета. Внутри находится свекольный мусс, слабосолёный кижуч, отварные картофель и морковь. Я готовлю не одна, мне помогают волонтёры из тридцать пятого училища. Мне такие мероприятия дают многое: общение с людьми, большую практику и возможность показать себя. Кроме того, у меня есть мечта. Как каждый повар, я хочу пройти стажировку в европейских ресторанах с мишленовским уклоном, потому что это очень популярно сейчас - молекулярная кухня и инновационные способы тепловой обработки".

К слову, мероприятие объединило разных мастеров. Оно заинтересовало, в том числе, и любителей рукоделия - тех, кто любит изготавливать необычные вещи, и тех, кто любит их носить. К примеру, неизгладимое впечатления на чувствительную женскую душу произвели белые и чёрные ажурные пелерины из шерсти. Одна наша коллега долго восхищалась ими и мечтательно размышляла о том, как хорошо они будут смотреться на однотонном платье.

Вызывали умилительные эмоции также мягкие игрушки и заколки для волос. Младшие школьницы и их мамы не отходили от столов с этими "богатствами". Мало кто уходил отсюда с пустыми руками. Согласитесь, даже маленькой девочке важно, чтобы украшения отличались от тех, что есть у других, чтобы ничего подобного не нашлось как у близкой подружки, так и у случайно увиденной незнакомки. Кружева или брошки должны отражать индивидуальность их хозяйки, следовательно, не иметь "дублёров", как две капли воды похожих на те, что бережно хранятся в шкатулке и надеваются в особых случаях. Женщины усваивают эту мысль с ранних лет и стремятся следовать ей в течение всей жизни. Вот только реальность, увы, далека от мечты, потому что найти мастерицу, которая изготавливает уникальные вещицы, довольно-таки непросто. Нам же удалось познакомиться с такой умелицей. Её зовут Татьяна Цыбенова и подвластно ей если не всё, то очень многое: от заколок для волос до бижутерии. А Татьяна дружелюбна и контактна.

Татьяна Цыбенова: "Здравствуйте, меня зовут Татьяна, я занимаюсь ручной работой, изготавливаю изделия для волос и в то же время бижутерию делаю, в основном, работаю в национальном стиле, но меня находят люди разных национальностей, чтобы что-то им подошло".

Конечно, Татьяна Цыбенова старается угодить всем вне зависимости от национальности и вероисповедания. Главное - чтобы женщинам нравилось. В результате получаются красивейшие изделия, которые придутся по вкусу любой взыскательной моднице, ведь в них перемешаны элементы культур разных народов. Но всё же, в основном, Татьяна черпает вдохновение в родной бурятской культуре. Она знает, что каждая деталь народного костюма имеет значение, и раньше украшения играли роль оберегов.

Татьяна Цыбенова: "Украшения в национальном стиле - у нас шапки украшают, вот бусы. У нас же, как сказать, есть хоринские, агинские, ононские буряты. В общем, подразделяется по родам, и у каждого рода свой костюм. Я сама из Ононского района".

"Родом из детства" - так порой говорят об увлечениях, которые с возрастом из забавы превратились в серьёзные занятия. Татьяна признаётся, что у неё всё было именно так - душа тянулась к творчеству с малых лет.

Татьяна Цыбенова: "Как сказать? Это от сердца, от души идёт. Никто из моих родственников этим не занимался, а я ещё с детства, со школы любила шить, вышивать, вырезать, выжигать. Тянуло меня к этому, я могла вечерами сидеть".

Бижутерия, которую изготавливает Татьяна Цыбенова, бесподобна. Это настолько филигранная и тонкая работа, что просто диву даёшься. Какие-то завитки, сложные узоры, которые переплетаются друг с другом. Смотришь - и взгляд невозможно отвести. Хочется примерить украшение и не расставаться с ним. К слову, работает Татьяна с мельхиором.

Татьяна Цыбенова: "Если он желтизну даёт или темнеет, то изделие можно обычной жидкостью для лака протереть, и оно будет дальше блестеть. Я мельхиор заказываю. Вот этот пришёл из Якутии. Не первый год с этим материалом работаю. Это всё многолетние наработки. Кроме того, я работаю с камнями и каменной крошкой, смотря что подходит. В среднем на изготовление одного изделия уходит пять-шесть часов, потому что надо всё подобрать, чтобы было всё гармонично".

Татьяна Цыбенова не соглашается, когда ее называют ювелиром, и объясняет, почему: "Я не работаю с благородными металлами". Да, золотых или серебряных колец среди её изделий не найдёшь, но разве это важно, если украшения, выполненные умелой мастерицей, поражают воображение? К слову, когда заходит речь о работе с благородными металлами, Татьяна улыбается и говорит, что, возможно, когда-нибудь попробует изготовить что-нибудь и из них, ведь останавливаться на достигнутом не стоит, нужно всё время расти и расти! Кроме того, известно, что буряты испокон веков ценили и продолжают ценить серебро. Многие бурятские умельцы, продолжая традиции предков, изготавливают серебряные изделия. Возможно, и Татьяна Цыбенова тоже их продолжит!

Праздник действительно удался на славу. Играла весёлая музыка, рукодельницы предлагали собравшимся изделия собственного производства, работала выставка ретро-автомобилей. Все участники - повара, кулинары и местные производители продуктов питания - старались оригинально украсить свои палатки с угощениями. Глаза разбегались от многообразия узоров в русском стиле. Подходим к одной из них, а внутри - вокальная группа исполнительниц народных песен в цветастых костюмах.

Участницы Атаманского хора - не только знатные певуньи, но и рукодельницы, а также хранительницы традиций. С собой они привезли узорчатые платки и шали, домотканые дорожки и даже старинный самовар. Рассказывает руководитель хора Ольга Богданова.

Ольга Богданова, руководитель хора: "Мы здесь больше для антуража. Развлекаем публику, поём песни. Мы предоставили экспонаты из нашего казачьего музея. Есть экземпляр из моей личной коллекции - это самовар. Чай в нем получается вкусный".

Что останется в памяти у человека, который посетил Читу и захотел увезти с собой не только приятные воспоминания, но и какую-нибудь приятную вещицу, книгу или диск с записями инструментальных произведений или протяжных песен? Куда и к кому можно обратиться жителю другого города и даже другой страны? Конечно, в краевую филармонию. Её сотрудники тоже приняли участие в фестивале "Русская кухня".

Сотрудники филармонии: "Меня зовут Ольга Владимировна. Здесь мы представляем вниманию жителей и гостей Читы книгу Ирины Григорьевны Куренной об основателе джазовой музыки в нашей стране Олеге Лундстреме. Его имя носит наша филармония".

Руководитель администрации Читы Александр Сапожников отметил, что городской фестиваль, в котором принимают участие работники организаций общественного питания, уже стал традиционным и полюбился жителям города, поэтому, скорее всего, подобное мероприятие состоится и в следующем году.

Александр Сапожников, руководитель администрации Читы: "Видим, что в этом году больше принимает участие рестораторов, ребята просто молодцы. Мы должны поддерживать наш малый и средний бизнес. Люди с удовольствием приходят, потому что засиделись дома во время пандемии и соскучились по развлечениям. Мы сейчас навёрстываем упущенное, пока позволяет погода. Сегодня мы делаем упор на русскую кухню. У меня два любимых блюда - это пельмени и жареная картошка. По-моему, вкуснее нет ничего".

Начальник управления потребительского рынка администрации Читы Ольга Овдина отметила: фестиваль называется "Русская кухня", но он объединил и любителей других национальных кухонь. Кроме того, мероприятие интересно ещё и тем, что каждый посетитель мог здесь не просто утолить голод, но и познакомиться с творчеством народных умельцев, а также посетить выставку автомобилей.

Ольга Овдина, начальник управления потребительского рынка администрации Читы: "Тут тоже находятся представители разных диаспор: киргизской, узбекской, бурятской и, соответственно, все желающие могут отведать плов, позы и шашлыки. Также есть уголок для детей с сахарной ватой и мороженым. Кроме того, не в первый раз мы приглашаем мастериц, которые своими руками изготавливают чудесные поделки и интересные вещи, которые можно посмотреть и приобрести. Я думаю, что мы их будем и на другие мероприятия приглашать. И ещё есть уголок, где выступают спортсмены. Все желающие смогут принять участие в несложных спортивных мероприятиях. Кроме того, работает выставка машин - и всё это в одном месте. Я думаю, мероприятие должно получиться таким же хорошим, как сегодняшняя погода".

Завершилось мероприятие конкурсом среди предприятий общественного питания. Профессиональным поварам необходимо было приготовить блюдо с забайкальским колоритом. Победу в этом творческом соревновании одержали работники кафе "Щи да каша". Они запекли щуку с капустой и молодым картофелем. Второе место заняли их коллеги из кафе "Квартира 31", которые приготовили утку, фаршированную свининой. Замкнули тройку лидеров представители кафе "BURGER HEROES". На членов жюри произвёл впечатление их бургер с кедровыми орехами, грибами и гречкой.

Читать весь текст

Мария Бова, 06 окт 2020, 17:40

Связанные теги: фестивали

Просмотреть все новости из этой рубрики: Забайкалье многонациональное

Сообщить об ошибке - выделите текст и нажмите Ctrl + Enter

Видео по теме

Радиопередачи по теме

Комментарии

  • Зарегистрированный
  • Анонимный

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Прежде чем добавить комментарий, ознакомьтесь с «Правилами
комментирования».

Россия 1 Радио России Маяк 103,4 Вести FM

Государственный Интернет-Канал "Россия" © 2001-2020

Свидетельство о регистрации средства массовой информации Эл №ФС77-59166 от 22 августа 2014 г.

Учредитель - федеральное государственное унитарное предприятие "Всероссийская государственная телевизионная и радиовещательная компания" (ВГТРК).

Главный редактор Главной редакции ГИК "Россия" - Панина Елена Валерьевна.

Редактор ГТРК - Акопян Карина Артуровна. Тел. +7 (3022) 31-95-86. Электронная почта: gtrkchita@mail.ru.

Все права на любые материалы, опубликованные на сайте, защищены в соответствии с российским и международным законодательством об авторском праве и смежных правах. При любом использовании текстовых, аудио-, фото- и видеоматериалов ссылка на gtrkchita.ru обязательна. При полной или частичной перепечатке текстовых материалов в интернете гиперссылка на gtrkchita.ru обязательна.

Для детей старше 16 лет.

Система Orphus